繁体
她向我的脸胡
抓来,我
向后一歪抓住了她的手腕,我猛然一拉让她失去平衡,把她向左一转,这样她就倒在我怀里,她的后背贴着我的前
,我的两个胳膊
抱
她,牢牢的把她的胳膊固定住她的
两侧,暂时我将她至于控制之下。
是时候让那
侵者知
这房
今天不
迎不速之客了。我集中
神尽可能平静的,冷静的,镇静的发
语音。
“我不喜
让我的生活步
那样的台阶:让我的后背看起来像是曾被一只九尾猫蹂躏过的样
。那滋味真他妈的够刺激。要是再来一次的话,当我逃走的时候你又会去找你的枪了。所以如果我说对于我们共度的那晚没有任何
“她知
了,他告诉了她。我也告诉了她。这就是为什么丹告诉苏茜,他再也不能见她的原因,他再也不想去欺骗他的妻
了。”
她尖叫着,谩骂着,她释放
滔滔不绝的污言秽语,足以让一个监狱守卫退缩。她挣扎着
踢着,就好像我抓住了一只袋獾“
她妈的!”我怒骂着
暴着把她推到床上,我把床垫推倒在她
上把她压在下面,我的
重压倒了她,我伸
右
放在她的大
上,让她
于一些控制之下。
“他妈的!”我不敢相信我的耳朵,我把球
放在地板上,在拐角
探
来,耳听为虚
见为实,小偷就在那里,穿着黑
的T恤和黑
的短
,在一个
橱里翻箱倒柜的找着什么,把衣架从一边推挤到另一边,在空
来着的地方寻找着什么某些东西。所有的衣服都没有了,所有东西都一同消失了,连同丹和杰姬一起去了亚利桑那。对着空空四
,那小偷看起来情绪十分激动。
她向我袭来,愤怒哀嚎着发
嗜血的尖叫,她的一英寸长的指甲伸
来象个
爪,直奔我的脸扑来,我喜
我的脸,而且自从我的背
和腹
的伤
痊愈之后,我得到教训,那些长长的,尖尖的,
的指甲能够划烂肌肤,我不打算让她轻易得逞。
“是够野蛮的,在你对我的后背
了那些之后,我领教了真正的野蛮。”我略微松开我的双臂,贝弗丽没有试图钻
我的手掌心“你在这
什么?”
上帝饶恕她吧,她变成十足的疯狂的
神错
。
“噢——哦,我
觉到了,”她说,转瞬之间她的声音从泼妇的嘶喊化为斑鸠一样的咕咕唧唧的声音“如果你放开我的话,也许我们能
有趣的事。”
“是的,他是个他妈的英雄。”
“你他妈的怎么在这儿?”她说。
“我要见见那个杂
的老婆,我要告诉她,她该死的丈夫瞒着她
了什么。”
“让我走,你这该死的、狗娘养的、拇指
的小
杂
!”我咬牙切齿,她
上沁
汗
,变得又
又腻“现在,你该知
我的
比
拇指大那么一
了,嗯哼?!”她持续了一分钟,我作为一个男人是多么的失败啊,我都不能使一只小白鼠在床上安分守己,我是多么想让码
后面的小巷
里酒吧间里的那些
手们
烂这个臭娘们。
“决不,”我说,不知不觉的对着她的
向前拱起。
“你是个差劲儿的男人,袭击一个女人,你
觉自己很
壮吗?你不
觉自己野蛮吗?”
“来吧。我们上次玩得
兴的,直到我发现你在欺骗我。”她的声音轻柔颤动,充满了诱惑力“你也许会成为一个不错的
对象,不过需要一
指
。从一个象我这样的成熟女人那里,可以教给你某些你甚至从没想象过的东西。”她慢慢的添着她的嘴
,她
漉漉的
闪闪发光“我知
你喜
和我
。”我的确非常想那样。尽
我知
贝弗丽象一只狼獾那样危险。
“我住在隔
,我正往外运垃圾,我注意到车库的门打开了。房
前面的是你的凌志车,是吗?你用那辆旧车折价换的新的?”她怒骂着证实我的推测是对的“我打赌你发现了车库的钥匙然后自己就
去了,你真是个差劲儿的盗贼,让那门象那样的开着。”
“他不是个英雄。他的行为象个傻瓜,我这样告诉他的。但是他真的关心苏茜,非常的在乎。而你扮演的溺
的老母
则纯粹是扯淡,你这么愤怒仅仅是因为当你认为你正和丹耳鬓厮磨的时候,他却甩了你,这真是太没有面
了。对吧?”另一分钟的破
大骂和剧烈翻
开始了。她的
扭动着转向我的怀里,这真该死,否则我不会
起的。她是个格外
丽的女人,即使她是个彻
彻底的疯
。我控制不住自己,我的直
的家伙对着她的


着,而贝弗丽也停止了她的挣扎。
我说“hello,贝弗丽。”我应该预料到她的反应,但如果我有先见之明,我就应该叫警察而不是扮演小侦探。贝弗丽尖叫一声急速转过
来,向后绊倒,
绷绷的小
从衣橱里弹了
来,她看上去既震惊又恐惧,这让她足足三秒钟才恢复清醒,但是当她醒过味来,当她看见那人是『我』,恰恰是我,刚刚把她吓了个半死,她毫不犹豫的行动了。