繁体
“我知
‘
望之冠’藏在哪儿了!我们去找迈特,我再一起告诉你们。”
“是的,小
,它是圣心教堂。”
“谢谢你。”迈特在他们彼此对看一
时
声。他们回到他的房间。
“我们要先去其他的教堂,还是自接去圣心?”边特问。
数分钟后,他们齐聚迈特的房间。
“知
什么?”他望着她问,心想在一夜的充分休息后,她看起来是如此的清新动人。
“真令人
兴。”雅莉附和。
劳
叫他们到圣安东尼奥来,他说“
望之冠”就在此,只要找
他当初藏匿的地
。最后一行的“教堂”映
她
中,这附近有许多西班牙人建的教堂,她
觉这其中一定有某
关连。明天她要
个清楚。觉得自己终于能把持自己的生活,她稍稍松了
气,转个
,让自己放松。临睡前她想到伟恩,泪珠不禁从
角
了下来。
它隐藏的意义。“迷途者的守护神拿了你的金冠。现在就去寻找那
好的奖赏,从前被隐藏起来现在已发现。望向天际,你会看到一个指示。那是完
无瑕的
与喜乐,是上帝唯一的真实杰作。拿取你应得的,莫为贪婪所诱。跟随你的心,你的教堂将永存。”她大声地念着,仔细推敲着每个字,希望能找
些蛛丝
迹。
“我知
了!”第二天早上雅莉在伟恩来找她时告诉他。
雅莉的心中挂念着父亲,同时专心思考她该怎么
。不
她对伟恩的
觉是如何,她脑中一直浮现父亲被关在幽暗
的地牢、等着她去救他的景象。她绝对不能让别的事
扰她。想到这里,她不知不觉地踢了下
,更加快了他们原已迅速的脚步。
伟恩习惯英式的
鞍,但他毕竟是个骑
专家,一下了就适应了。他们
城朝西前去。在乡间的路途上,一切都很轻松顺利。
“就是它了。”雅莉说,她相信他们找到方向了。
“劳
写着一一跟随你的心,你的教堂将永存,”伟恩说。“我想我们需要去圣心教堂。”
“有备无患。”迈特
过不少危险的地方,对于使用武
,他并不陌生。
“为什么?”
“可拉颂萨科多?”雅莉仔细地重复。她的西班牙文并非
好,但她知
‘可拉颂’的意思是‘心’。
“值得一试,”迈特轻笑同意。“我们已去过修
院和孤儿院。”
“真不敢相信我们快到了。”他们一路前
,迈特愈来愈充满希望。
雅莉一路苦思要如何从他们手上把“
望之冠”取走,再拿给安家那两兄弟。如果伟恩和边特能信任她,让她保
它,事情就会简单得多:可是很明显地,她是三个人门中最弱的人,恐怕连自己都保护不了。如果是伟恩保
“
望之冠”困难也会较小。她大可引诱他上床,共度一夜,然后半夜拿了王冠就溜。可是万一是迈特保
,那可就麻烦了。雅莉实在不确定该怎么办,可是为了救父亲,什么都可以
,即使是必须用到迈特的枪。她有个不好的
觉,也许王冠早已被偷走,即使劳
将它藏得十分隐密。就像当初她与父亲寻找多年,才发现它已被人自坟墓中盗走。想到父亲,她多希望他此时就在
边,一起分享寻获王冠的喜悦。在王冠失踪这么多年后,再度寻获它一定会令他激动不已。
不久后,旅馆的柜抬人员给厂他们一串当地教堂的名字,以及前去的方向。他还告诉他们哪儿可以租到
。“
斯帕达、康士西恩、圣荷丙以及圣琐卡教堂都很近。阿拉莫也曾是一个教会,还有可拉颂萨科多,在城西,大慨要骑一天。”
“它一定是藏在那些教堂之一。”她告诉他们。
“最后一行一一你的教堂将永存。圣安东尼奥最著名的就是教堂。这是我们唯一可以着手的地方,整篇谜语中只有它曾暗示藏匿地
。他提到:望向天际和上帝唯—的真实杰作,多少有着宗教的意味。在这城镇,还有什么是比教堂更有可能?”
中午前他们就已上路。他们买了适合骑
的衣服,两位男士穿上
仔长
,雅莉换—上
裙,全
上宽边帽。然后他们去租
。那里的人告诉他们,在傍晚前就能到达那所教堂,他们可在那儿找到地方过夜。他同时也警告他们要当心科曼奇印地安人,且最好带些武
。迈特系上枪。他宁可不要带也不要用,但他知
有时是必须的。他们又去买了伟恩的枪与枪
。“我们真的会需要枪,”雅莉担心地问,她看着伟恩扣上他的枪带。
伟恩也愈来愈兴奋,他们离目的地已不远。一旦找到“
望之冠”确保它的安全后,他就要跟雅莉提未来…