繁体
可是很快的,过度放
的生活就使我醒悟过来了!他放
到这
程度,使得他的邸宅里住满了这一类的仆人,他还在外边豢养了一大批坏
,有时他到他们家去,有时他们到他家来,而且这
男
嗜好虽然是恶习。
就不可能不
到一
柔情
引我去接近他,这
柔情是我所压抑不住的,尽
我考虑到他的讨厌女人,他的下
好。
而且会使那些不幸而着迷的人一直厮守恶习到
坟墓为止…如果我谈起他的母亲和他造成她的忧愁,我就只能见到他怨恨、发脾气、恼怒和焦急。
他是无法容忍
看着早就应该属于他的财产继续长期留在他人手中,他对这位可敬的母亲怀着
仇大恨,他对亲
之情有一
叛逆心理。
他一
也分辨不
可怜的索菲每天
泪都是为了他可耻的放
生活,这
生活可以毁掉他,然而他也不可能不
觉到我飞也似的去迎接他喜
的东西,他也不可能不意识到我对他的殷勤
贴…我的殷勤
贴可能带着太多的盲目
,只要在情理许可的范围内,我甚至帮他犯错。
可是并不便宜,因此侯爵浪费了大量金钱。有时我大胆劝告他这
行为有许多弊病,他毫无反
地听我说。
他的这一番话说得
糊糊,使得我不知怎样回答才好。我采取碰运气的办法作
了回答,也许我的回答太轻率了。
她会一
儿也记不起她答应过对你的
关怀,她对你夸耀自己到
奔波,其实这都是我的功劳。我敢说,你
激的应该是我,我要求你的
恩之情在你这方面应该是无私的,不
你长得多么漂亮,我要求的不是你的好
…
现在我应该告诉您,夫人,我生平犯的唯一应该谴责的真正错误…我说的是错误,其实是一件独一无二的荒谬行为…不过最低限度这不是犯罪。
最后他告诉我:一个人
上了恶习是无法改正的,恶习会以各
形式
现,会繁衍为适应各
年龄的枝桠,每隔十年会给你一
新的
受。
年轻的德·布鲁萨克男爵其实并不想我与他的母亲有如此密切的关系,除了我向你们描述过的那
恶行以外(这个年轻人在
黎如同在乡下一样。
只是普通的错误,受罚的只是我一个人,我并不认为上天公平的手会利用这个错误把我拖到不知不觉在我的脚下张开大
的
渊里去,事实是我每见到德。布鲁萨克侯爵。
盲目沉缅于这
恶行中),我过不了多久就发现他非常憎恨伯爵夫人,事实是伯爵夫人使尽方法来阻挠他过荒
放
的生活,也许使用的方法过分严厉,使怒气冲天的侯爵产生了逆反心理,加倍疯狂地去
坏事,可怜的伯爵夫人只从它的严厉中得到加倍的憎恨。
德·布鲁萨克夫人。纵使德·布鲁萨克夫人没有给我
好
,仅仅这些奔走活动,难
还不能够使我永远追随这位难能可贵的保护者?
他和我之间
德准则的距离甚远,但是世界上没有任何东西能够扑灭我的初生
情,假如侯爵要我牺牲生命,我会为他牺牲一千次还认为自己没有为他
什么,他一
也不怀疑我内心仔细地珍藏着的
情…这个负心汉
。
不,索菲,不,我等待你的报答是另外一
,等到你完全相信我为你
了一切,那时候我希望能够在你的心里找到我有权享有的东西。”***
侯爵经常对我说:“不要以为我母亲为你
的一切都
自她本人的意愿,索菲,如果不是我经常纠缠着她。
而且经常在他母亲面前为他掩盖。***我的所作所为在一定程度上获得了他的信任,只要是他给我的东西,我都宝贝得不得了,我盲目到这
程度,他仅仅把一
心
给我,有时我就自豪地相信我在他心中并不是无所谓的。