繁体
“了不起!"秘书说。他放下雪茄烟,两只
手轻轻地拍着。
“贪婪的无赖。他们这些卖国贼是有用
的。不过,给他们一笔杀人的赏钱,我不甘心。”
男爵看看表,
到失望,发
一声带
音的叹息。
“你知
,他装作品车行家,我开汽车行。我们说的是汽车备件,实际上这是我们的联络暗号。如果他说散
气,指的就是战列舰;说油泵,指的就是巡洋舰,如此等等。火
就是指海军信号。”
“瞧!"他说,站在一边,用手一指。
“唉,我实在不能再等了。
下,事情正在卡尔顿大院里
行,这一
你是可以想象的。我们必须各就各位。我本来以为可以把你获得
大成功的消息带回去。阿尔塔蒙没有说定时间吗?”
“火
,唔?”
“给阿尔塔蒙,我什么都舍得。他是个好样儿的工作者。用他自己的话说,只要我给他的钱多,他无论如何可以
货。此外,他不是卖国贼。我向你担保,和一个真正的
尔兰血统的
国人比较起来,我们最激烈的泛日尔曼容克贵族在对待英国的
情方面只不过是一只幼鸽。”
“一切都是四年里
到的,男爵。对一个嗜饮酒
骑
的乡绅来说,
得不坏吧。不过我收藏的珍品就要到了,已经给它备好了位置。"他指着一个空格。空格上面印着"海军信号”①又译约翰
,英国的绰号。——译者注字样。
“正午的时候从朴次茅斯打来的,"秘书一边说一边查看姓名地址“对了,你打算给他什么?”
“在您上路之前,请您喝一杯吧?”
“那么她的荣誉呢?”
“哦,是
尔兰血统的
国人?”
“可是你这里已经有了一份卷宗材料啦。”
“办好这件事,给他五百镑。当然他还有工资收
。”
阿尔塔蒙
这个镶有橡木护墙板、四
是书架的大房间的远
角落挂着幕帘。拉开幕帘,
一个黄铜大保险柜。冯·波克从表链上取下一把小钥匙,在锁上经过一番拨
,打开了沉重的柜门。
“嗤!亲
的先生,我们生活在一个功利主义的时代。荣誉是中世纪的概念。此外,英国没有准备。我们的战争特别税
达五千万,我们的目的是人人都能看得
来的,就好象在《泰晤士报》
版上登广告一样,可是偏偏没有把英国人从睡梦中唤醒,这真是不可思议。到
都可以听到谈这个问题。我的任务就是寻找答案。到
也
现一
怒气,我的任务就是平息怒气。不过,我可以向你保证,在最关键的一些问题上——军需品的储备,准备
行潜
艇袭击,安排制造烈
炸药——都毫无准备。尤其是我们挑起了
尔兰内战,闹得一塌糊涂,使英国自顾不暇,她怎么还能参战呢。”
灯光把打开的保险柜的里边照得雪亮,使馆秘书聚
会神地凝视着保险柜里一排排装得满满的分类架。每一分类架上有一标签。他一
望去,是一长串标题,如"浅滩"、“港
防御"、“飞机"、“
尔兰"、“埃及"、“起次茅斯要
"、“海峡"、“罗
斯"以及其它等等。每一格里装满了文件和计划。
“她至少可以暂时得到和平。”
“阿尔塔蒙很
喝酒,特别喜
我的匈牙利
酒。他是个火
,一些小事情需要敷衍一下。我向你保证,我是不得不细察他。"他们又走到外面台阶上。台阶的那一
,男爵的司机踩动了油门,那辆大轿车隆隆地发动着并摇晃了起来。"我想,这是哈里奇的灯火吧
今晚一定带火
来。
“不等了,对不起,我已经超过停留的时间。我们明天清早等你来。等到你从约克公爵台阶的小门里取得那本信号簿,你在英国的经历就胜利结束了。哟!匈牙利
酒!"他指着一个封得非常严实、沾满尘土的酒瓶。酒瓶旁边的托盘里放着两只
脚酒杯。
“啊,这是另外一回事。我想,到了将来,我们对英国将有非常明确的计划,而你的情报对我们是极为重要的。对于约翰·布尔先生来说,不是今天就是明天的事。如果她愿意在今①天,我们已作好充分的准备。如果是明天,我们的准备就更加充分了。我倒认为,英国应当放聪明一些,参加盟国作战不如不参加盟国作战。不过,这是他们自己的事。这个星期是决定他们命运的一周。不过你刚才谈到你的文件啦。"他坐在靠椅里,灯光照在他光秃的大脑袋上。他悠然自得地在咂着雪茄烟。
“不了,谢谢。看来你是要痛饮一番的样
。”
冯·波克翻
一封电报。
“她必须为自己的前途着想。”
“过时了,成了废纸了。海军
已有警觉,把密码全换了。男爵,这是一次打击——我全
战役中最严重的挫折。幸亏我有存折和好帮手阿尔塔蒙。今天晚上将一切顺利。”
“你要是听他谈话,你是不会怀疑这一
的。有时候我无法理解他。他好象向英王的英国人宣战了,也向英国的国王宣战了。你一定要走吗?他随时可能到这里来。”