繁体
“这有用吗?”
“那很重要。但我知
的不止于此。我知
你
事的方式。你知
,我已经打听过了。很多人认识你,他们很多人对你评价不错。”
“我告诉过你。警察不想全力以赴。要想让谁卖命,就得付钱给他。”
“定个时间,”他说“我在你的旅馆前和你碰
。”
“巧合无时不有。”我说“但是不,我不认为那是巧合。”
“我从来不喜
团
运动,宁愿看单打独斗。再说,你了解内情。你认识金。”
“不像。”
他说:“我不能卖酒给你,
修。我很抱歉。”
一步,如果有什么蹊跷的新嫖客,就不要接。这等于让她们歇业。”
“因为我们见过一次?”
我说:“你说什么?在你看来,我像在发酒疯吗?”
“是吗?关于我,你唯一知
的就是我对拳击在行。那并不很多。”
“要多久?”
“瞧,”他说着,
前倾“我只是重复老板的话。他对我说,如果那个家伙自己想醉死,我不
。如果他想来这儿,我们
迎,但我不卖酒给他。这不是我说的,
修。我只是重复他的话。”
我未及细想就
上帽
,穿上衣服,绕过街角来到阿姆斯特朗酒吧。我走
门,却不知
要些什么。来到吧台,比利一看到我,就开始摇
。
“那——”
“选个时间。”
“啊,见鬼,”他说“你醉了,你知
吗?这事难免,对吧?以前我有个
尔兰女房东,晚上我喝醉了回去,第二天向她
歉,她会说:‘上帝保佑,孩
,主教也会犯这样的错误’。你没惹什么麻烦,
修。”
“不
怎样,我不是来喝酒的,”我说“我来喝咖啡。”
我问:“钱斯,为什么找我?”
“为什么?”—
槌学堂·E书小组—
“别告诉我该怎样
“好吧,”我说“如果我必须现在回答,那准是拒绝。”
“你总需要钱吧。”他说。
服务员端着一壶咖啡转过来,帮我们添满杯
。我还没碰我的英式松饼,上面溶化的
油开始凝结起来。我让他把松饼拿走。钱斯往他的咖啡里加
。我想起跟金坐在一起时,她往自己的咖啡里加大量
和糖。
“你没必要那么
。”
“并且我喜
你的风格。那也很重要。”
“要是我的话——”
“我现在无法集中
神。我需要一
时间,理理
绪。”
“那就最好等到十
。”
“那天晚上我的表现很糟糕吗?我惹麻烦了吗?”
“而且我认识你。”
“老板。那天晚上你在这儿的时候——”
“在你旅馆前面。”
“既然这样——”
“好吧。”
我想了想,因为我什么都不想
。我想坐在一个黑暗的角落,与世隔绝把世界关闭。他妈的,我想喝酒。
“星期五我知
她要退
,星期六我告诉她没问题。星期天有个从印第安纳来的疯
把她剁碎。这只是巧合吗?你觉得呢?”
耶稣基督啊,我想挖个地
钻
去。
“在电话里拒绝要容易得多。我想面谈的把握大些。此外,如果你答应了,我们还得多谈谈。而且你也需要我先给你一些钱。”
“我理解。”
我耸耸肩。
“谁说的?”
噢,上帝。我说:“很抱歉,比利。跟你说实话,这几个晚上我过得很糟。我甚至不知
自己来过这儿。”
几个月,我暗想。
上帝,我真累。我说:“我不太想接这个案
。”
“别放在心上。”
“两三个小时吧。我今晚给你打电话。我能直接联络到你,还是就打那个联络站的电话?”
“十
?”
我说:“我得好好想想。”
他付了咖啡钱。我没争着付帐。我回到旅馆房间,努力静心思考,但
不到。我连静静坐一会儿都办不到。我不停地从床走到椅
,再从椅
那儿走回来,奇怪自己为什么不
上一
回绝他。现在我得苦熬到十
,然后下决心拒绝他的请求。
“还有其他私人侦探。你可以包下整家侦探所,让他们不分昼夜为你效力。”
“那我他妈的为什么在这儿不受
迎?”
我沉
了一两分钟,然后说:“杀她的没准是个疯
。所以才把现场
成那样,也许事实就是这样。”
“
修,别那样。”
“规矩不是我定的,”他说“我也没说这儿不
迎你。咖啡、可乐、正餐都行,见鬼,你是尊贵的老顾客。但我不能卖酒给你。”
我
到脸涨红起来,既尴尬又气愤。
“去它的既然这样,”我说“既然这样,我想我要的还是酒,想找个愿意把酒卖给我的人难不到哪儿去。”
他回避我的目光。
这倒是真的。我上回赚到的酬金撑不了多久。我的儿
米基还得买牙托,之后还有其他用钱的地方。