繁体
向世界传播真“
”同时为后两
作品来预
。
当粉丝们知
动画中一本正经的
唱的
法咒语,其实是“麻婆豆腐:
材准备,豆腐1块,葱
、红油豆
酱、豆豉、盐、生粉、
椒、生
、料酒、
;第一步…”等等的时候。那场面是多么诱人啊!
往大了说,甚至是华夏的立国之本。
对于第一份
方
的无数东西,让张恒吐槽不能。
这其实就是华夏
传的各系菜式的菜谱。
“duo
yutou又是什么?”
“这东西真能吃吗?大师不会是专门害人的吧!”
“纯
,德国苦巧克力,西疆绿
,酸橘
,苦柚
,柠檬,草莓,香蕉,弥胡桃,苹果,菠萝,荔枝,火龙果,蜂王浆,老
妈,芹菜,香菜,韭菜,黄瓜,西红柿,孜然,胡椒面,味
,盐…”
这是贺晨的梦想!
只要一想想,贺晨就兴奋的停不下来。
为攻略之神,张恒习惯有始有终,跟随广大网友们群策群力,一同将那庞大的菜谱书籍翻译着,可是在翻译的过程中,有一个奇怪的东西映
他的
帘。
然后有一天,他们翻译到了一
分奇怪的内容。
而终于得到解码方法的粉丝们,一个个怀着最亢奋的心情,对照着方法重新去看那些被发现了奇怪符号的书籍。
被挖掘
真相后,对于“穿越”的谣言不攻自破,大家果然变得索然无味,愤怒的在贺晨的微博里,留下“累
不
”的失望话语之后,又恢复到了往日平淡的节奏。
让吃货拯救异界!
“拼了,就算是秋
果酱,为了秋
阿姨,我也要吃给你看!”
于是张恒如愿以偿地品尝到了
和灵魂分离,空间扭曲的奇妙旅行。
隐藏在无数菜谱之中,最为神秘的天漫儿童营养
餐:秋
果酱、早苗面包、观铃果
!
不过,有些人对此并没有放弃,孜孜不倦地翻译着菜谱。
到是有不少国外网友,虽然字是拼
来的,但是他们还是不懂这其中的
义,于是纷纷发帖询问。
同时即使遭遇了无数灾难,也依然屹立在世界之巅。傲气凌云,全世界都心甘情愿俯首称臣的一项拥有
厚底蕴的瑰宝。
这才是贺晨真正的“宝藏”!
而且他不仅要把《零之使
》这样搞。他准备以后所有跟本世界宗教无关,无
刻内涵,架空题材的异世界文字全
用这招替换上。
于是,国外的汉语学习
更加
厚。
区区这
内容,还当不得贺晨给大家的“宝藏”啊!
看着一个个无知的外国友人,网友们又不甘心只有自己被坑。于是怀着让更多人
坑的想法。对他们的求助没有回答。反而一副
冷的模样对他们说。
“请问,gongbaojiding,是设么意思?有什么特殊
义呢?”
虽然由于剩下两
作品还没有
,导致张恒并不认识早苗面包和观铃果
,但是秋
果酱的大名可是如雷贯耳。
“这可是华夏数千年来,贯穿了华夏文化的秘密!想要知
的话,就去学汉语吧!”
“搬运工,你个大坑比!”这一句话,
了无数粉丝仿佛纯洁的心灵被欺骗之后羞恼的愤怒!
比如倘若刷
了fate,召唤的咒语自然不会变,但是召唤英灵的时候,那些
法阵周围的那些
纹,全
改成菜谱好了。召唤金闪闪的符文,写上蛇羹的菜谱;召唤呆
王的符文,写上…那估计就得多写几个了。
为一个粉丝,尽
这
方看起来太过猎奇,但是张恒的内心还是蠢蠢
动。
说起来国内的网友并没有说谎,这确实是贯穿了华夏数千年文化,聚集了华夏无数人心血的
华。
在这菜谱之中,还有真正的“宝藏”在等着他们!
“天漫儿童营养
餐…这是什么奇怪的东西?”
“大家为什么说搬运工呢?谁来给我解释一下,mapodoufu是什么意思?”
问的名气自然不用多说,在论坛里一发布,立即被置
,被无数人转载,更被人翻译成了七八十
语言,传遍全世界。
为了避免这个成为生化武
,贺晨利用麻
实验了好几次,让麻
留下了刻骨铭心,不堪回首的惨痛回忆,才终于完成了能让人
受到最真实
觉,但是又不会对人
造成伤害,不会让人
倒的天漫儿童营养
餐。
当初搞《零之使
》的时候,贺晨灵机一动,故意用这
方法编造了一
语言,然后将麻
学习华夏菜的菜谱,翻译成自己的语言,让其他人写
去。
“不会是真的秋
果酱吧?动画里的东西搞
来了?另外两个又是什么呢?”
不过,他们以为贺晨仅仅只写了菜谱吗?