繁体
“呵呵,我明白了,”淡然一笑,郭守云仰
躺倒在沙发里,他从
袋里掏
烟盒,漫不经心的取
一支烟卷叼
嘴里,然后也不去
烟,就那么很随意的说了一句,便没有下文了。
听对方重新开了
。科别茨这才明白。
情刚才这个家伙是在等两位总统特使为他
烟呢。这这真是欺人太甚。
与两年前相比,郭守云已经不是当初那个“政坛初哥”了,维克托能够看到的东西,他虽然不敢说全都能看得透,但至少也能看
很大一
分来了,他知
,当克里姆林
与代表会议之间的决战结束之后,真正能够从中获得最大利益的,绝对是自己以及自己所控制地远东政治力量,正因为如此,这次别说克里姆林
还为合作开
了条件,即便是没有这个条件,他也会全力地支持叶氏,支持他们对代表会议下死手。同样是因为看
了这么一
,郭守云才会不把科尔扎科夫与放在
里,在他看来,什么国防
副
长,什么总统保卫局的局长,全都是狗
,自己把他们当成个角
,他们就是个角
,反之,他们就什么都不是了。
“呵呵。总统先生曾经无数次说起。”不动声
地从
袋里掏
一块打火机。科尔扎科夫欠起
。凑到郭守云地面前。“叮”地一声打燃火机。替他把烟卷
燃了。这才笑
。“郭先生是个拥有大智慧地人。有些问题不必讲得太清楚。你就能够领会得到。如今看了。这
说法一
都不假。”
他们才能笑到最后。维克托之所以迫不及待的要对郭守云下手,也有这方面的考虑。
“明白什么啦?你倒是说啊。”科别茨心
犯嘀咕。他看着对面那个年轻人。满心都期待着对方能够继续说下去。因为只有那样。他才好接着开
。
相对于
军旅地大老
科别茨来说。科尔扎科夫地政治经验丰富。同时呢。他地心思也要细腻地多。
前这个年轻人在想些什么。他多多少少地能够猜
来一
儿。
“你们放心好啦,”仰躺在沙发里,郭守云似笑非笑的静坐一会儿,直到手中的烟卷
去大半
之后,才不咸不淡的说了一句“你们这次过来的意思,我已经明白了,等回到莫斯科之后,两位可以转告总统先生,对他将来可能面临的麻烦,我郭某人不好给
太大的承诺,但是有一
儿他可以完全放心,那就是在力所能及的范围内,我的郭氏将给与他全
的支持。呵呵,联
别的地方或许会
,或许会
现不测的状况,但是远东不会,这里将为克里姆林
提供最鉴定的政治支持。嗯,至于说华盛顿方面嘛,呵呵,我只能说,我会尽力。”
“总统先生太过奖了。”满意地

。郭守云
了一
烟。悠哉游哉地说
。“大智慧这个词我可不敢当。就算有也无非是一些小聪明罢了。”
迸人云:“官不欺民,民欺官。”那
的考虑一下,如果官不欺官结果会如何呢?那估计就要死人了吧?
冰守云地可怕之
,在于他
于弱势的时候,可以心甘情愿的跪在地上当孙
,而当他势
的时候,他便会像疯狗(这个形容不好听,但却恰如其分)一样
来,狠狠的将对方咬上一
,让他们在鲜血淋漓、痛不
生的同时,也
染上狂犬病的病毒,从而一辈
都无法摆脱与“疯狗”有过一次亲密接
的事实。而俄罗斯联
的最可悲之
,就在于一个特定的时刻,一个
质最虚弱的时候,给自己的家里放
了这样一条“疯狗。”
地确。对于科别茨来说。郭守云地这
法是很过分;可对于科尔扎科夫。这
法却很正常;而对于郭守云来说呢。这
法虽然欺人。但却必须去
。“欺人”在官场上就是立威树信地必举之措。官僚嘛。何谓“官僚。”官就是权。这没什么好解释地。而“僚”在中国地古文中是通“劳、辽、獠、疗”这四个字地。《说文》中给它地注解。是打猎地意思。把代表权地“官”字。与意为打猎地“僚”字放在一起。其
义之
邃绝对是发人
省地。在这
情况下。欺人还能算得上什么啊?
“那就太好了,”科尔扎科夫的脸上笑容愈显真诚,他欠着
,拍手
“有了先生的这番保证,我们哪里还有什么不放心的。”